Displaced
Forfattere til tre tekster i bogen: Inge Høst Seiding, Peter Berliner og Louise Wolthers. Derudover er der en samtale med David Samuel Naeman Kristoffersen
Forlag: Ilisimatusarfik & Forlaget Vandkunsten
Sprog: grønlandsk & dansk (grønlandsk oversættelse: Nukaraq Eugenius & Malik Høegh)
176 sider - heraf 106 sider illustrationer af Tina Enghoff
Displaced er baseret på forskning, stedsspecifik kunstaktivisme, outreach og lokale samarbejder, og det undersøger arkivets rolle i forhold til den personlige historie og magten til at eje og opbevare viden. Værkerne afspejler bl.a. den mundtlige historieskrivning ved at formidle grønlænderen Davids erindringer om sit ophold som barn i Danmark 1953-57. Displaced tager afsæt i postkolonial identitet og fortællinger om at miste sine rødder, sit tilhørsforhold og sprog - men også om at tage ejerskabet tilbage.
Fra teksten af Inge Høst Seiding: Finding Yourself in the Archives:
"Displaced - det, at noget er blevet flyttet fra sit udgangspunkt, sin plads, sit hjem og med præfixet dis-, signalerer en fejl- eller mangelsituation. Her taler vi, i en slags dobbelt forstand, om to umiddelbart meget forskellige situationer: både om mennesker og arkiver - men også om forbindelsen mellem dem. David Samuel Naeman Josef Kristoffersens historie viser begge sider af denne dobbelttydning af displacement - menneskets erindring og arkivernes erindring".